以下是用拼音标注的斯卡布罗集市的英文歌词:

Are you going to Scarborough Fair?

Parsley, sage, rosemary and thyme

Remember me to one who lives there

She once was a true love of mine

Tell her to make me a cambric shirt

(Oh the side of a hill in the deep forest green)

Parsley, sage, rosemary and thyme

(Washing the grave with sunny tears)

Between the salt water and the sea strand

(And the soldier's wounds, wash away with the rain)

Tell her to find me an acre of land

(Oh the side of a hill a sprinkling of leaves)

Parsley, sage, rosemary and thyme

(Washing the grave with sunny tears)

Between the salt water and the sea strand

(And the soldier's wounds, wash away with the rain)

Tell her to reap it with a sickle of leather

(Oh the side of a hill in the rushy beds)

Parsley, sage, rosemary and thyme

(Washing the grave with sunny tears)

Between the salt water and the sea strand

(And the soldier's wounds, wash away with the rain)

Then she'll be a true love of mine

(Then she'll be a true love of mine)

Then she'll be a true love of mine

(Then she'll be a true love of mine)

斯卡布罗集市是一首英国民歌,据说这首歌源自于一个古老的英国民谣,讲述了一个年轻人在斯卡布罗集市上的所见所闻。这首歌曲的歌词充满了比喻和隐喻,需要进行一定的解释才能理解其中的含义。

重新生成

斯卡布罗集市英文歌词注音 扩展

斯卡布罗集市(Scarborough Fair) 是一首传统英国民谣,有许多版本,以下是一个版本的英文歌词及拼音注音:


Are you going to Scarborough Fair,

This is the time of slaughter and harvest(请注意这一句歌词影片里没唱)

你要去斯卡布罗集市吗,这是宰牲和收割的季节


Parsley, sage, rosemary and thyme,

香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香


Remember me to one who lives there,

请代我问候那里的住户


She once was a true love of mine.

她曾是我真正的爱人


以上歌词中的注音仅供参考,如果您对歌词的发音有疑问,建议参考来源较可靠的英语发音视频或请教有英语背景的人士。

斯卡布罗集市英文歌词注音

推荐阅读

联系我们

联系我们

邮件:admin@mrbest.cn

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信
关注微信
分享本页
返回顶部